Přehled katalogu
- 179 Firmy celkem
- 4.5 Průměrné hodnocení
- 98% S recenzemi
- 13% S fotografiemi
Nalezeno 179 výsledků
Procházejte historické památky a budovy v Pardubickém kraji. Použijte tento katalog pro porovnání hodnocení, recenzí, fotografií, otevíracích dob, adres a kontaktů. 179 výsledků v Pardubickém kraji. Průměrné hodnocení 4.5/5 na základě 72,201 recenzí a hodnocení.
“* Po 50 letech bylo uklizeno místo po zbourané Liechtensteinově horské boudě (1971/1973). * Na místě se nachází pouze půdorys a informační tabule. * Je věčná škoda, že se horskou boudu nepodařilo zachránit ani obnovit. * Hned vedle se nachází památník slůněte, rovněž v neutěšeném stavu.”
“Krásná výstava starých hraček a super peklo pro děti.”
“Hodně lékařů pod jednou střechou a míli personál”
“Toto dělo znám několik let a vždy se na chvilinku zastavíme”
“Byly jsme zde na obědě gulášová polévka a hovězí s křenovou omáčkou a houskový knedlík a bylo to naprosto dokonalé pohlazení chuťových pohárků:)”
“Svitavské městské opevnění bylo budováno po roce 1389 na příkaz olomouckého biskupa Mikuláše. Původně šlo pouze o hlinito-kamenný násep, v další fází byl před ním vyhlouben příkop, který byl následně zavodněn. Kamenná hradba vznikla až současně se třemi branami. Horní brána prolamovala hradbu v místech dnešní Hrnčířské ulice. Dolní stála v Brněnské ulici a třetí stála blízko Staré radnice. Zdi dosahovaly výšky 10 metrů a tloušťky až dva metry. Od třicetileté války byly fragmenty fortifikace rozebírány a sloužily měšťanům jako zdroj levného stavebního materiálu. Dodnes se dochoval jen krátký úsek hradeb s okrouhlou baštou v místech, kde se Hradební ulice kříží s ulicí Jiráskovou. Bašta je zastřešena, venkovní fasáda novodobě upravena, interiér není volně přístupný. The Svitavy city fortifications were built after 1389 by order of the Bishop of Olomouc, Mikuláš. Originally it was only an soil and stone embankment, in the next phase a moat was dug in front of it, which was subsequently flooded. The stone wall was created at the same time as the three gates. The upper one broke through the walls on the site of today's Hrnčířská Street. The lower gate stood in Brněnská Street and the third one stood near the Old Town Hall. The walls reached a height of 10 meters and a thickness of up to two meters. Since the Thirty Years' War, fragments of the fortification have been dismantled and served the burghers as a source of cheap building material. To this day, only a short section of the walls with a round bastion has been preserved in the places where Hradební Street intersects with Jirásková Street. The bastion is roofed, the exterior facade has been modernized, the interior is not freely accessible.”
“Dobrý příklad architektury 16. století. Je krásně zrekonstruovaný a udržovaný. Objekt je zapsán na seznamu kulturních památek města. Nenašel jsem žádné informace, zda je tato budova otevřena pro turisty. Věřím, že ne, ale pokud ano, v jiném jazyce než v češtině informace nenajdete.”
“Je to snad jediný památník v republice věnovaný obětem této dá se říci zapomenuté války.”
“Město ve kterém na každém kroku narazíte na zbytky městského opevnění. Z těchto míst na člověka dýchne historie. Tato zajímavá věž ani nevím k čemu sloužila stojí za místní sokolovnou.”
“Pevnostni srub Kazi je součast boudy po navšteve Boudy stoji za to si sruby projit fyzicky na povrchu.”
“Vskutku důstojné místo pro sochu poličského rodáka a hudebního velikána. Pěkně udržované okolí pomníku i celého parku. V podzimních barvách krásně vynikne.”
“Historická obec Mužlov ležela na vlakové trati Brno - Česká Třebová, ale již neexistuje. V roce 1975 byl stržen se zemí kvůli výstavbě vodovodů pro město Brno. Pozemek nyní patří městu Březová nad Svitavou a díky nedostatku lidských obydlí se vyznačuje unikátní flórou a faunou. Zbývající kaple byla nedávno zrekonstruována místním katolickým farářem.”
“Místo bez lidí, mimo civilizaci, krásný výhled”
“Děkuji místním, že udržují místo a zachovávají pohled na Vojtěchův kopec stejný, jak ho viděl Antonín Slavíček před sto lety.”
“Kdysi to býval lovecký zámeček který byl zkonfiskován poprvé za druhé světové války a podruhé v roce 1948. Majitel udělal na obnově hodně práce a jen za peníze své vlastní, žádné dotace. Pěkné místo, zajímavý vstup s celníkem, možnost získat pas tohoto perníkového království. K dispozici je prodejna suvenýrů, pěkná kavárna i s venkovním posezením a muzeum perníku. Prohlídka je opravdu stylová, ale bohužel uvnitř není dovoleno fotografování - škoda. Je to spíš pohádka pro velké, ale rozhodně nelituji návštěvy. Je zde i možnost ubytování. Klasická restaurace je pak asi o 300 metrů dál na křižovatce. všechen personál království perníku milý, ochotný a příjemný.”
“V domku za druhé světové války bydlel četnický strážmistr Miloslav Kubíče. Ten byl po vypálení Ležáků odveden a umučen gestapem. Domek můžete obhlížet pouze z venku. Čerpáno z knihy Kamenicky včera a dnes, autorů Robert Adámek a Kamila Burešová.”
“Krásná historická budova na Starém náměstí. V přízemí je turistické informační centrum. Personál je zde příjemný a ochotný. Naprostá spokojenost.”
“Autem jsme cestovali z Katovic do Prahy v dubnu 2012 po silnici 11. Toto náměstí jsme projeli pozdě večer, ale už tehdy na nás udělalo dojem. Fotky ale moc pěkné nedopadly. Ale na zpáteční cestě jsme zde byli během dne a dokázali ocenit toto umístění. Velmi krásné místo. Architektura autentické české provincie. Bylo to jako v pohádce. Útulné, atmosférické, krásné.....”
“Nádherné schodiště, připomíná mi schodiště v Hradci Králové”
“Krásný sloup ohromuje nejen výškou, ale i detaily.”
“Doporučuji výstup nahoru do zvonice”
“Hernychova vila v Ústí nad Orlicí byla postavena jako rodinné sídlo místní továrnické rodiny počátkem 20. století v secesním slohu. Je situována východně od Mírového náměstí a díky vysoké věži tvoří jednu z městských dominant. Od roku 2008 zde sídlí Městské muzeum. Vila je od roku 1978 zapsána na seznamu kulturních památek.”
“Nádherné náměstí s překrásným mariánským sloupem, historickými domy, krásným zámkem a kostelem. Na náměstí lze také navštívit městské muzeum Letohrad s výbornou expozicí výroby sirek.”
“Příjemné místo k odpočinku v přilehlé růžové zahradě.”
“Tahle místa by měl navštívit každý.”